Заглавные буквы. Особенности шрифта

В согласовании с правилами грамматики сбольшей буковкы пишется 1-ое слово текста, также 1-ое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного символов, заканчивающих предложение, и различные виды имен собственных.

Имена нарицательные пишутся с большей буковкы при воззвании и олицетворении, что присваивает тексту необыкновенную значительность и торжественно-приподнятую расцветку.

О Music! Sphere-descended Заглавные буквы. Особенности шрифта maid,

Friend of Pleasure, Wisdom's aid!

(W. Collins)

If way to the Better there be, it exacts a full look at the Worst (Th. Hardy).

Приподнятость может быть ироничной, пародийной, как в монологе Джима Портера, когда он, высмеивая брата собственной супруги Найджела, гласит:

«He's a big Заглавные буквы. Особенности шрифта chap. Well you've never heard so many wellbred commonplaces come from beneath the same bowler hat. The Platitude from Outer Space — that's brother Nigel.»

(J. Osborne. Look Back in Anger)

В цитированном на с. 248 стихотворении Э. Дикинсон некие огромные буковкы употребляются для метонимической персонификации: The stiff Heart Заглавные буквы. Особенности шрифта questions... The Feet, mechanical, go round... Другие слова выделены большими знаками, так как появляются в сознании как очень принципиальные. Таких слов в этом стихотворении сильно много: Yesterday, or Centuries before?.. Of Ground, or Air, or Ought — A Wooden Way... the Hour of Lead... the Snow... then Stupor...

Целые слова Заглавные буквы. Особенности шрифта могут быть набраны большенными знаками и выделяются как произносимые с особенной эмфазой либо в особенности звучно: And there was dead silence. Till at last came the whisper:

«I didn't kill Henry. No, NO! Henry, surely you cannot blame me. I loved you, dearest» (D.H. Lawrence. The Lovely Заглавные буквы. Особенности шрифта Lady).

Много увлекательных примеров этой и других особенностей шрифтового выделения можно отыскать в детской литературе у Л. Кэрролла, А.А. Милна и других. «AS — I — WAS — SAYING,» said Eyore loudly and sternly, «as I was saying when I was interrupted by various Loud Sounds, I feel that?» (A. Milne).

Этот прием Заглавные буквы. Особенности шрифта обширно употребляется в романе А. Силлитоу «Ключ от двери», при этом слова выделяются не только лишь большими знаками и шрифтом, да и указанием создателя о тоне голоса:

«WILL YOU BE QUIET!» he bawled.

В.И. Балинская1 относит к случаям семантического функционирования больших букв свойственное для британской письменной Заглавные буквы. Особенности шрифта традиции написание с больших букв всех знаменательных слов в заглавиях книжек и глав. Она также отмечает, что в современных изданиях Великобритании и Америки стало заходить в моду употребление в заглавиях одних строчных букв как для собственных имен, так и для нарицательных:

under milk wood

(by) dylan thomas

(New York, 1954)

В стихотворном тексте большие буковкы Заглавные буквы. Особенности шрифта пишутся сначала каждой строчки, независимо от того, начинает ли она новое предложение. Современные поэты этого правила время от времени не придерживаются и начинают строчку со строчной буковкы, если употребление большей не требуется обозначенными выше пунктуационными правилами. Такое нарушение традиции (такая транспозиция) присваивает стихотворению более доверительный разговорный Заглавные буквы. Особенности шрифта вид.

Другим принципиальным средством шрифтового выделения является курсив.Курсивом выделяются эпиграфы, поэтические вставки, житейский текст, цитаты, слова другого языка, наименования упоминаемых произведений (необязательно) и вообщем все, что по отношению к данному тексту является посторонним либо просит необыкновенного усиления (эмфатический курсив). В стилистическом анализе его в особенности принципиально учитывать, если курсив употребляется в Заглавные буквы. Особенности шрифта большенном объеме.

Многие служебные слова, служебные глаголы, местоимения и т.п., которые являются обычно неударными, выделяются курсивом, если они получают ударение, когда они почему-то оказываются в особенности необходимыми либо когда предполагается какое-нибудь противопоставление:

«Bella!»

«Yes, Master Jon.»

«Do let's have tea, under the oak Заглавные буквы. Особенности шрифта tree when they come; I know, they'd like it best.»

«You mean you'd like it best.»

Little Jon considered.

«No, they would, to please me.»

(J. Galsworthy. Awakening)

Если will и would употребляются как вспомогательные глаголы либо означают обыденное, неизменное действие, на их нет ударения. Ударная форма Заглавные буквы. Особенности шрифта значит раздражение либо иронию и выделяется курсивом:

...his liver was a little constricted, and his nerves rather on edge. His wife was always out when she was in Town, and his daughter would flibberty-gibbet all over the place.

(J. Galsworthy. Awakening)

Усиленное утверждение может быть показано не только лишь курсивом Заглавные буквы. Особенности шрифта, да и курсивом в купе с полной формой вспомогательного глагола там, где обыкновенна сокращенная. К примеру:

Olwen (smiling at him affectionately): You are a baby, Robert. (J.B. Priestley. Dangerous Corner)

Этот пример любопытно сопоставить с другой репликой из той же пьесы:

Gordon (furious, rising and taking a step forward Заглавные буквы. Особенности шрифта): You are a rotter, Stanton.

You are a rotter соответствовало бы смягчению интонации и не выражало бы гнева, a you are a baby, Robert не могло бы звучать нежно. Разница в шрифте соответствует разнице в интонации, а разница в интонации передает различные эмоции.

Даже не эмфатическое, а чисто Заглавные буквы. Особенности шрифта нормативное внедрение курсива может иметь стилистическую нагрузку.

В стихотворении Т.С. Элиота A Cooking Egg (в британском языке так именуется яичко не первой свежести) герою 30 лет, и его отношение к надеждам юности окрашено горьковатой драматичностью. В описании комнаты упоминается альбом с видами Оксфорда:

Pipit sat upright in her chair

Some distance Заглавные буквы. Особенности шрифта from where I was sitting;

Views of Oxford Colleges

Lay on the table, with the knitting.

(T.S. Eliot. The Cooking Egg)

Название альбома написано курсивом, и это имеет стилистическую нагрузку как ироничный намек на то, что приобретенное поэтом образование стало просто деталью интерьера.

Курсив устраняет от Заглавные буквы. Особенности шрифта необходимости вводить слова «книга», «альбом» и т.п. и таким макаром содействует компрессии поэтической инфы.

Графическая образность

Графическая образность есть деление текста на абзацы либо стихотворения на строфы, зазубренность строчек либо фигурные стихи. Поэзия модернистов равномерно преобразуется в поэзию, обращенную не столько к слуху, сколько к зрению, но необыкновенное размещение строк и вообщем графическая Заглавные буквы. Особенности шрифта образность имеет свою давнишнюю историю. Большой энтузиазм тут представляет роман Л. Стерна «Тристрам Шенди».

Фигурные стихи никак не являются изобретением новейшей поэзии. Их изобретателем считается древнегреческий поэт Симмий Родосский, а в Рф их писал еще Симеон Полоцкий. Термин «фигурные» отражает их суть: так именуются стихотворения, строчки которых размещены таким макаром Заглавные буквы. Особенности шрифта, что весь текст имеет очертание какой-либо фигуры: креста, звезды, сердца, треугольника (как в только-только рассмотренном случае) и т.д. Внешний облик каждого стихотворения в некий мере соответствует его теме и содержанию.

Рассказ Мыши в книжке Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» построен на конвергенции Заглавные буквы. Особенности шрифта 2-ух стилистических приемов — игры слов и фигурного стиха. Игра слов, построенная на омонимии слов tale и tail, смешивается с фигурным стихом, написанным таким макаром, что он вправду по форме похож на хвост мыши. Вверху страницы с этим стихотворением изображена сама мышь. От рисунки в виде хвоста идут строки Заглавные буквы. Особенности шрифта. Шрифт к концу становится меньше, от чего кажется, что хвост утончается. Таким макаром tale и tail совпадают: хвост мыши является сразу ее рассказом.

«You promised to tell me your history, you know,» said Alice, «and why it is you hate — С and D,» she added in a whisper, half afraid Заглавные буквы. Особенности шрифта that it would be offended again.

«Mine is a long and a sad tale!» said the mouse, turning to Alice and sighing.

«It is a long tail, certainly,» said Alice, looking down with wonder at the mouse's tail; «but why do you call it sad?» And she kept puzzling about Заглавные буквы. Особенности шрифта it while the mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this

— «Fury1 said to

a mouse, that

he met

in the

house,

'Let us

both go

to law:

I will

prosecute

you. —

Come, I'll

take no denial:

We must

have a trial;

For

really

this

morning

I've

nothing

to do.'

Said the

mouse to

the cur,

'Such a

trial,

dear sir Заглавные буквы. Особенности шрифта,

With no

jury or

judge,

would be

wasting

our breath.'

'I'll be

judge,

I'll be

jury.'

Said

cunning

old Fury;

'I'll try

the whole

cause,

and

condemn

you

to

death.'»

В произведениях Э. Кеммингcа стилистическое внедрение графики доведено до крайности, а время от времени и до бреда. Э. Кеммингс максимально эксцентричен в отношении формы, хотя тема его Заглавные буквы. Особенности шрифта традиционна: радости любви, краса природы, катастрофа погибели. Кеммингс прославился тем, что в собственном стремлении эпатировать читающую публику или совершенно отрешался от символов препинания, или ставил их самым таинственным образом меж частями слов, не употреблял больших букв, отрешался от всяких синтаксических норм, использовал фигурные стихи.

В графические средства, функционирующие на Заглавные буквы. Особенности шрифта уровне текста в целом, следует включить и то, что Ю. Тынянов именовал эквивалентом текста. Эквивалент текста обычно обозначается рядом либо несколькими рядами точек и показывает на пропуск частей текста, о которых читатель может в некий мере догадываться. Так, к примеру, в рассказе К. Мэнсфилд «Служанка» повествование ведется от первого лица Заглавные буквы. Особенности шрифта. Героиня приносит чашечку чая в кровать гостье собственной хозяйки и ведает ей историю всей собственной неудавшейся жизни. Рассказ построен как монолог, но временами он прерывается рядом точек. Точки указывают на то, что приезжая леди вставляет какие-то замечания, задает время от времени вопросы. Этот неведомый текст, о содержании Заглавные буквы. Особенности шрифта которого читатель может догадываться, играет важную стилистическую роль. Он реалистически оправдывает длительность излияний героини, помогает более полному раскрытию ее нрава и совместно с тем позволяет не загружать рассказ лишней информацией о собеседнице, которая для художественной задачки рассказа совсем нерелевантна.

В заключение главы отметим, что, как видно из приведенных примеров, графические стилистические Заглавные буквы. Особенности шрифта средства очень многообразны и связаны с фонетическими, грамматическими, лексическими и другими выразительными средствами языка. Так, к примеру, пунктуация может быть экспрессивной, отражая различные стилистические приемы (риторический вопрос, апозиопезис и др.). Длина строчки отражает жанр и деление на план рассказчика и план персонажа. Искажение орфографии служит речевой характеристике персонажа Заглавные буквы. Особенности шрифта и т.д.

Графику текста нельзя рассматривать как один из уровней языка, так как ее отношение к уровням не характеризуется интегративностью и иерархичностью. Предложение не сегментируется на знаки препинания, а только маркируется ими, фонемы не образуются знаками.

Графика представляет собой необыкновенную систему символов и правил их потребления, созданную для хранения и Заглавные буквы. Особенности шрифта передачи вербального сообщения в виде, применимом для зрительного восприятия. Как следует, мы имеем дело не с особенным уровнем, а с особенным кодом.

Глава VII


zagotovka-pishevih-lesnih-resursov-i-sbor-lekarstvennih-rastenij.html
zagotovki-iz-sortovogo-i-specialnogo-prokata.html
zagovor-grafa-miloradovicha-stranica-5.html